Владимир Мартынов - Войдите! (части 1, 2) Татьяна Гринденко, скрипка Ансамбль Opus Posth

Владимир Мартынов - Войдите! (части 3, 4) Татьяна Гринденко, скрипка Ансамбль Opus Posth

Pavel Karmanov – Musica con Cello – with New Russia State orchestra Boris Andrianov (Cello), Ksenia Bashmet (Piano), Andrey Ivanov (Bass), Vartan Babayan (drums) "New Russia"

Леонид Десятников - Возвращение для гобоя, кларнета, двух скрипок, альта и виолончели Премьера на фестивале "Возвращение", январь 2007

Леонид Десятников - Подмосковные вечера Главная тема фильма Обработка для скрипки и струнного ансамбля Романа Минца Роман Минц, скрипка

Леонид Десятников - Зима священная 1949 года: VI - Спорт Симфония для солистов, хора и оркестра (1998) Симфонический оркестр Виннипега, солисты и хор Дирижер

Pavel Karmanov - Twice a Double concerto 3-04-11 fine sound Olga Ivousheykova - baroque fluteMaria Chapurina - FlutePaolo Grazzi - baroque oboe Alexei Utkin

Леонид Десятников - Лето: Толотная из цикла "Русские сезоны" (2003)

Pavel Karmanov - Force major (2010) studio record for 2 Violins & 2 Pianos - Elena Revich, Marina Katarzhnova (violins) Vadym Kholodenko

Владимир Николаев - Геревень, балет Телесюжет. Пермь, октябрь 2012

Владимир Мартынов - Войдите! (части 5, 6) Татьяна Гринденко, скрипка Ансамбль Opus Posth

Владимир Николаев - Японская сказка Стихи Арсения Тарковского Анатолий Горев, вокал


Павел Карманов - Michael Music Pocket symphony, Nazar Kozhukhar, cond.

Pavel Karmanov - THE WORD in BZF, St-Peterburg Youth chamber choir of St.Peterburg's Philharmonic society by Yulia Khutoretskaya. Павел Карманов - "СЛОВО"

Владимир Мартынов - Дети выдры Хуун_Хуур-Ту Opus Posth п/у Татьяны Гринденко Хор «Млада» (Пермь) Фрагменты премьеры в Перми, 17

Павел Карманов - Cambridge music Владилав Песин, скр. Максим Новиков, альт Ольга Демина, влч. Петр Айду, фп. Видео и


Leonid Desyatnikov - Tango Eva Bindere - violin Maxim Rysanov - viola Peteris Cirksis - violoncello Leonid Desyatnikov

Петр Поспелов - Петя и Волк 2 Продолжение музыкальной сказки С.С.Прокофьева. Российский национальный оркестр. Дирижер Владислав Лаврик. Рассказчик Александр Олешко

Pavel Karmanov - Twice a double concerto in Riga - European premiere Latvian National Symphony orchestra Сonductor - Normunds Sne The Great Guild Hall, Riga, Latvija

Петр Поспелов. Внук пирата: 2. Das Lied и la canzone «Платформа». Винзавод, 29.11.2013

Владимир Мартынов - Этюд «На пришествие героя» Одиннадцатый Фестиваль Работ Владимира Мартынова, 10.03.2012, ДОМ

Sergey Khismatov - To the left II | souvenir No name ensemble cond. Mark Buloshnikov

ТПО Композитор - Хор жалобщиков Санкт-Петербурга Музыка Петра Поспелова и Александра Маноцкова. Стихи Екатерины Поспеловой на основе жалоб горожан Санкт-Петербурга.

Антон Батагов - Бодхичарья-Аватара Поет верховный лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче

О ВРЕДЕ ТАБАКА Опера по произведению А.П. Чехова. Ансамбль солистов "Эрмитаж", КМСО им. С.Т. Рихтера Художественный


Владимир Николаев - Геревень, балет Пермский театр оперы и балета Хореограф - Раду Поклитару Художественный руководитель - Теодор Курентзис

Павел Карманов - Cambridge music Таллинн, Eesti musika paevad. Ася Соршнева, скрипка. Марина Катаржнова, альт. Петр Кондрашин, влч. Петр

Татьяна Герасимёнок - Insomnia.Poison (2016) Таллинн, Eesti musika paevad. Ася Соршнева, скрипка. Марина Катаржнова, альт. Петр Кондрашин, влч. Петр

Петр Поспелов – Бог витает над селом – Стихи Тараса Шевченко Лиза Эбаноидзе, сопрано. Наталия Рубашкина, меццо-сопрано. Анастасия Чайкина, скрипка. Людмила Бурова, фортепиано Концерт памяти

Другие видео

Музыкальная критика



Владимир Ашкенази: мы кое-что разъяснили людям с иным менталитетом

Прибыв в Москву, ВЛАДИМИР АШКЕНАЗИ ответил на вопросы группы журналистов. Ими были Елена Курляндцева ("Намедни", НТВ), Сергей Дрожжин (The Moscow Tribune) и обозреватель ПЕТР ПОСПЕЛОВ. Благодарим за содействие Надежду Кузьмину ("Росинтерфест").

КоммерсантЪ / Суббота 25 мая 1996
-- В чем особенность немецких музыкантов? Профессионал космополитичен или все же есть национальные свойства?
-- Многое зависит от культуры нации и от истории оркестров. В Германии, где музыкальная культура сложилась в течение многих веков, музыка стала частью жизни страны, там были самые великие композиторы мира. В Британии, где таких великих композиторов не было, развитие шло другим путем. Сейчас лондонские оркестры субсидируются правительством очень плохо, а частные спонсоры то дают, то не дают. Поэтому им в последнее время приходится играть очень много. Они все время играют самую разную музыку с разными дирижерами, и английская музыка не является такой весомой частью репертуара, как немецкая или русская. В результате стали очень космополитичными и гибкими.
В Германии гибкости меньше, немецкая культура так сильна и глубока, что музыканту от нее отойти не так легко. Но немцы очень серьезные люди, каждая нота для них имеет вес, обычно у них больше репетиций, они должны очень хорошо подготовить программу. У них есть колоссальное уважение к своей работе. Если они решают что-то делать, то делают до мыслимого конца. Делают воодушевленно. Это очень трогает. Я у них этому учусь. В Германии по вековой традиции власти всегда давали деньги -- сначала эрцгерцоги и короли, потом муниципалитеты или федеральное правительство. Они сейчас дают немножко меньше (из-за воссоединения), но все равно субсидии весьма солидные. Немецкая культура не зависит от частных спонсоров, только от государственных субсидий. Это в какой-то степени хорошо, в какой-то нет. Потому что если вдруг правительство изменит свою тактику, то в Германии нет такого закона, чтобы частные спонсоры давали деньги, которые не будут облагаться налогом. Почему это может стать проблемой.
-- Продолжили ли вы традиции Лорина Мазеля и Риккардо Шайи, руководивших Немецким симфоническим до вас?
-- Я об этом не думал. Оркестр существует уже 50 лет и раньше он был оркестром радио, поэтому много играл современной музыки -- и сейчас мы много ее играем. В Берлине я дирижировал Шнитке, Сильвестрова, Караманова. Мы записали 23-ю и 24-ю симфонии Караманова на фирме DECCA, они скоро выйдут. Я хочу знать, что происходит здесь, и пропагандировать русскую музыку по мере сил и возможностей. Я сейчас собираю партитуры, чтобы, может быть, записать какие-то из новых сочинений на Западе. Кое-что я слушал в Петербурге -- Королева, мне рекомендовали Попова, но я его еще не слышал. У DECCA есть дочерняя компания ARGO, занимающаяся современной музыкой. Со мной в России ее директор. Если его это заинтересует, это может быть записано со мной как дирижером или с кем-либо другим -- не имеет значения. Я буду очень стараться, но все зависит от компании. Они должны быть уверены, что эти пластинки купят.
-- Определяют ли ваш репертуар антрепренеры?
-- У нас нет такого понятия. Наш оркестр представляет сам себя, мы снимаем зал, у нас свой абонемент. Если имя музыканта большое, то он или она может играть все что угодно, публика придет на все. Да, иногда в турне мы зависим от того, кто нас представляет. Но обычно агенты и менеджеры ангажируют людей с большими именами, и если в программах есть что-то необычное, это не имеет большого значения. Правда, если даже Маурицио Поллини целый вечер будет играть незнакомую музыку, это может быть проблемой и у него. Нужно иметь баланс.
-- Чем продиктован выбор репертуара на московских гастролях -- Малер, Бетховен, Мендельсон?
-- Нужно было сыграть что-то немецкое, и то, что у оркестра в пальцах. Если бы нас попросили играть новые вещи, мы вынуждены были бы отказаться от участия в фестивале. Но в этом сезоне мы играли Девятую Малера и Героическую Бетховена, так что это должно быть весьма прилично.
-- Входит ли музыка Густава Малера в круг ваших личных предпочтений?
-- Нет. Меня не привлекает в Малере его "самосожаление". В молодости у него было много солнечной, оптимистической музыки. В первых четырех симфониях я многое люблю, но потом... меня коробит это чувство. Оно не очень помогает нам жить, я его всегда в себе убиваю. Это чувство негативное и никому не нужное. У Малера была сложная жизнь -- он был гениальным музыкантом, но он жил в Вене, и он был евреем, и хотя он принял католицизм, венцы его все равно не приняли, травили. И начиная с Пятой симфонии мы чувствуем у него много трагических нот и самосожаления -- вот этого я терпеть не могу. Но когда я дирижирую Пятую или Девятую, я не могу устоять перед силой его выразительности, перед тем, как он использует оркестр. А смысл этой музыки меня не устраивает.
-- Вы слышите в Малере и Мендельсоне еврейское начало?
-- В Мендельсоне -- нет. Это очень красивая немецкая музыка. В Малере -- да, именно это самосожаление присуще еврейскому народу. У него тоже была тяжелая жизнь многие века, и нельзя винить его. Но эта черта меня не привлекает.
-- Какие черты вы взращиваете в себе?
-- Я стараюсь быть реалистом, не отрываться от земли. Меня интересует общение с людьми, понимание их мыслей, чего они хотят в жизни. Я не думаю, что красота может спасти мир. Слишком много людей, которых это просто не волнует. Знаете, был такой Александр Скрябин, который хотел преобразить мир своей "Мистерией"? Очень приятно, но в какой-то степени хорошо, что он скончался до того, как был бы разочарован.
-- Вы же много исполняете музыку Скрябина. И при этом держите в себе такую иронию по отношению к нему?
-- Нет, совсем нет. Он был очень искренним, и я люблю его. Мы будем играть 3-ю часть "Предварительного действа", завершенную... нет, сотворенную Александром Немтиным -- сейчас он кончает последние несколько страниц. Это будет мировая премьера, и я очень горжусь этим. Я слышал первые две части, у меня колоссальное впечатление, особенно от второй.
-- Как воспринимается на Западе Скрябин с его глобализмом?
-- Смотря кем, за всех не скажешь. Люди с обширным кругозором его принимают, а кто-то смеется. У Скрябина большое имя на Западе, к нему относятся немножко как экзотическому явлению, но все-таки серьезно. Более серьезно, чем 20-30 лет назад, и в этом есть наша заслуга -- Рождественского, Светланова, в какой-то степени и моя: мы кое-что разъяснили публике с иным менталитетом.
-- А как этот менталитет принимает музыку советского времени?
-- Оды Ленину и Сталину, наверное, никому не нужны. Но вот Второй виолончельный концерт Кабалевского, которым я дирижировал -- одно из лучших сочинений. Он вдруг сбросил все решетки и личные комплексы (если я могу об этом говорить, не знав его хорошенько лично), и его душевный мир оказался не таким простым. Я его открыл для себя неожиданно. Если в сочинениях есть смысл, связанный с личными переживаниями в этот тяжелый период, они меня интересуют. Как много нам разъяснил Шостакович, вся жизнь которого связана с жизнью народа и трагедией страны, -- ярчайший пример. Он поднял свою трагедию до вершин человеческой трагедии. И самосожаления у него -- нет. Вообще. Есть плач о судьбе Человека, а не о себе лично. Это ясно по его музыке. И он сейчас принят везде на Западе. А сколько на это должно было уйти времени? Тридцать лет с лишним. Когда я приехал в Англию в 1963 году, на Шостаковича смотрели свысока -- какая-то ерунда из России, преувеличенная, тривиальная, не стоящая внимания музыка. Они знали только Пятую, немного Первую. А сейчас это "самый гениальный композитор нашего столетия" и так далее.
-- А "На страже мира" Прокофьева или похожие вещи?
-- Великие композиторы даже на такой заказ могли создать очень привлекательную музыку. К таким сочинениям слишком серьезно отнестись нельзя, но не в этом дело -- они очень хорошо сочинены. И поэтому имеют право на существование. Я записал "Песнь о лесах" Шостаковича на Западе. К этому так и относятся: гениальный композитор сделал финтифлюшку. Если так можно выразиться. То же самое и с Прокофьевым.
-- По-прежнему ли наша публика так хороша, как мы привыкли считать, или это самообман?
-- Я отсутствовал 26 лет -- с 1963 до 1989 года. С тех пор я был здесь всего несколько раз по 2-3 дня и судить о составе публике не имею права. Но и когда я жил в Москве и учился в Консерватории, я просто сидел в Большом зале и слушал -- и не очень смотрел, кто тогда ходил на концерты.

Pavel Karmanov Oratorio 5 Angels (Best sound) Yulia Khutoretskaya Young chamber choir+ One Orchestra Pavel Karmanov Oratorio 5 Angels Yulia Khutoretskaya & The Young chamber choir & The

Петр Поспелов - Селима и Гассан Симфонический триптих. Концертный зал Чайковского. Финал Конкурса композиторов YouTube 2010

Георг Пелецис - Владимир Мартынов. Переписка Алексей Гориболь, Полина Осетинская. Дом музыки

Pavel Karmanov - Force major (2010) studio record for 2 Violins & 2 Pianos - Elena Revich, Marina Katarzhnova (violins) Vadym Kholodenko

Pavel Karmanov - The City I Love and Hate - in Perm Dyagilev fest 2013 Alexei Lubimov,Elena RevichVadim TeyfikovSergey PoltavskiIgor BobovichLeonid BakulinOrgel Hall Perm, RussiaDyagilev fest 2013CULTURESCAPESFestival, Baselcomissionedlisten and

Владимир Мартынов - Дети выдры Хуун_Хуур-Ту Opus Posth п/у Татьяны Гринденко Хор «Млада» (Пермь) Фрагменты премьеры в Перми, 17

Павел Карманов - Funny Valentine для альта и арфы (2012) Максим Новиков, Валентина Борисова. Звук - Александр Волков, Александр Михлин. (c) Maxim Novikov 2013

Тарас Буевский - К ТЕБЕ ВОЗВЕДОХ ОЧИ МОИ Концерт для смешанного хора a cappella на тексты псалмов Давида. Псалмы 122 (1), 5

Павел Карманов - Michael Music Pocket symphony, Nazar Kozhukhar, cond.

Татьяна Герасимёнок - BOHEMIAN ALGAE (2017) "Bohemian Algae" is the Sacred Ritual of the Holy Trinity. Preface: "The world –


Царица Эмма Слова Екатерины Поспеловой Музыка Петра Поспелова Солисты, хор и оркестр театра "Новая опера" Вставной

Владимир Николаев - Геревень, балет Пермский театр оперы и балета Хореограф - Раду Поклитару Художественный руководитель - Теодор Курентзис

Татьяна Герасимёнок - The Creed (2015) Пермский театр оперы и балета Хореограф - Раду Поклитару Художественный руководитель - Теодор Курентзис

Александр Вустин - Приношение для фортепианного квартета и ударных. Wiener Konzerthaus 17 февраля 2005, впервые исполнено ансамблем Kremerata

Владимир Николаев - Ave Maria для виолончели с оркестром (2006). Солист Дмитрий Чеглаков. Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония» Дирижер

ТПО Композитор - Детские игры - Москва, "Возвращение", 2009 Музыка Петра Поспелова и Дмитрия Рябцева. Слова песни Екатерины Поспеловой. Для большого ансамбля

Павел Карманов - Подарок самому себе на день рождения Андрей Усов - Алексей Толстов - Вадим Холоденко 23.01.2012 Архиповский зал, Москва


Петр Поспелов – Грузинская песня "Ожерелье". Слова народные, перевод Яна Гольцмана Елизавета Эбаноидзе, голос Кирилл Уманский, фп. Сортавала, Дом

Владимир Николаев - Японская сказка Стихи Арсения Тарковского Анатолий Горев, вокал

Леонид Десятников - По канве Астора Екатерина Апекишева, фп. Роман Минц, скрипка Максим Рысанов, альт Кристина Блаумане, виолончель

Леонид Десятников - Лето: Толотная из цикла "Русские сезоны" (2003)

Георгий Пелецис - Владимир Мартынов. Переписка Номер 10 (Мартынов): Полина Осетинская, фп.

Леонид Десятников - Зима священная 1949 года: VI - Спорт Симфония для солистов, хора и оркестра (1998) Симфонический оркестр Виннипега, солисты и хор Дирижер

О ВРЕДЕ ТАБАКА Опера по произведению А.П. Чехова. Ансамбль солистов "Эрмитаж", КМСО им. С.Т. Рихтера Художественный

Pavel Karmanov - Twice a double concerto in Riga - European premiere Latvian National Symphony orchestra Сonductor - Normunds Sne The Great Guild Hall, Riga, Latvija

Владимир Николаев - Игрища Музыкальное представление Видео с концерта фестиваля «Другое пространство». Москва. 20 июня

Петр Поспелов - Зимняя ночь на стихи Бориса Пастернака Лиза Эбаноидзе, сопрано Семен Гуревич, скрипка Анастасия Чайкина, скрипка Никита

Петя и Волк и не только - спектакль Московского театра кукол Сергей Прокофьев. "Петя и Волк". Петр Поспелов. "Петя и Волк - 2". Автор идеи

Петр Поспелов - Мне Бригитта скажет Слова и музыка Петра Поспелова Исполняют Елизавета Эбаноидзе и Семен Гуревич. За роялем -

Другие видео