Pavel Karmanov Second Snow on the Stadium by Kevork Mourad - Maxim Novikov - Petr Aidu Maxim Novikov Arts Production— в Spring Music Academy.

Владимир Мартынов - Stabat Mater Ансамбль Opus posth Хоры "Сирин" и "Алконост" п/у Татьяны Гринденко

Леонид Десятников - Эскизы к Закату Секстет для скрипки, флейты, кларнета, контрабаса и фортепиано

Татьяна Герасимёнок - CERBERUS (2015) Секстет для скрипки, флейты, кларнета, контрабаса и фортепиано

Петр Поспелов – Грузинская песня "Ожерелье". Слова народные, перевод Яна Гольцмана Елизавета Эбаноидзе, голос Кирилл Уманский, фп. Сортавала, Дом

Петр Поспелов - Петя и Волк 2 Продолжение музыкальной сказки С.С.Прокофьева. Российский национальный оркестр. Дирижер Владислав Лаврик. Рассказчик Александр Олешко

Павел Карманов - Семь минут до Рождества Эрмитажный театр 14.01.2011 Иван Бушуев, флейта. Марина Катаржнова, скрипка. Владислав Песин, скрипка. Лев Серов

Тарас Буевский - Концерт для фортепиано и струнного оркестра Наталья Богданова, камерный оркестр "Времена года", дир. Владислав Булахов. Международный фестиваль современной музыки "Московская

Александр Вустин - Багатель из проекта "Петрушка". Оливер Триндль, фп.

Владимир Николаев - Геревень, балет Телесюжет. Пермь, октябрь 2012

Leonid Desyatnikov - Tango Eva Bindere - violin Maxim Rysanov - viola Peteris Cirksis - violoncello Leonid Desyatnikov

Павел Карманов - Cambridge music Владилав Песин, скр. Максим Новиков, альт Ольга Демина, влч. Петр Айду, фп. Видео и

Владимир Мартынов - Этюд «На пришествие героя» Одиннадцатый Фестиваль Работ Владимира Мартынова, 10.03.2012, ДОМ




Леонид Десятников - Путешествие Лисы на Северо-Запад для сопрано и симфонического оркестра на стихи Елены Шварц. Солистка - Венера Гимадиева (сопрано).

Квинтет Квинтет памяти музыканта написан по заказу Алексея Гориболя и Рустама Комачкова для вечера памяти


О ВРЕДЕ ТАБАКА Опера по произведению А.П. Чехова. Ансамбль солистов "Эрмитаж", КМСО им. С.Т. Рихтера Художественный

Pavel Karmanov Oratorio 5 Angels (Best sound) Yulia Khutoretskaya Young chamber choir+ One Orchestra Pavel Karmanov Oratorio 5 Angels Yulia Khutoretskaya & The Young chamber choir & The

Pavel Karmanov - Music for Firework concert version by Alexei Khanyutin The Posket symphony, Nazar Kozhukhar Назар Кожухарь Карманов Ханютин

Петр Поспелов - Призыв БСО им. П.И.Чайковского Дирижер Владимир Федосеев 29.12.2010, Дворец на Яузе, Москва

Леонид Десятников - Подмосковные вечера Главная тема фильма Обработка для скрипки и струнного ансамбля Романа Минца Роман Минц, скрипка

Pavel Karmanov - Twice a Double concerto 3-04-11 fine sound Olga Ivousheykova - baroque fluteMaria Chapurina - FlutePaolo Grazzi - baroque oboe Alexei Utkin

Петр Поспелов - Зимняя ночь на стихи Бориса Пастернака Лиза Эбаноидзе, сопрано Семен Гуревич, скрипка Анастасия Чайкина, скрипка Никита

Владимир Мартынов - Войдите! (части 3, 4) Татьяна Гринденко, скрипка Ансамбль Opus Posth

ТПО Композитор - Детские игры - Москва, "Возвращение", 2009 Музыка Петра Поспелова и Дмитрия Рябцева. Слова песни Екатерины Поспеловой. Для большого ансамбля

Владимир Николаев - Геревень, балет Пермский театр оперы и балета Хореограф - Раду Поклитару Художественный руководитель - Теодор Курентзис

Павел Карманов - Струнный кваРЕтет Таллинн, Eesti musika paevad. Владислав Песин, скрипка. Марина Катаржнова, скрипка. Ася Соршнева, альт. Петр

Pavel Karmanov – Musica con Cello – with New Russia State orchestra Boris Andrianov (Cello), Ksenia Bashmet (Piano), Andrey Ivanov (Bass), Vartan Babayan (drums) "New Russia"

Татьяна Герасимёнок - The Smell of Roses (2015) Boris Andrianov (Cello), Ksenia Bashmet (Piano), Andrey Ivanov (Bass), Vartan Babayan (drums) "New Russia"

Другие видео

Музыкальная критика



Владимир Ашкенази: мы кое-что разъяснили людям с иным менталитетом

Прибыв в Москву, ВЛАДИМИР АШКЕНАЗИ ответил на вопросы группы журналистов. Ими были Елена Курляндцева ("Намедни", НТВ), Сергей Дрожжин (The Moscow Tribune) и обозреватель ПЕТР ПОСПЕЛОВ. Благодарим за содействие Надежду Кузьмину ("Росинтерфест").

КоммерсантЪ / Суббота 25 мая 1996
-- В чем особенность немецких музыкантов? Профессионал космополитичен или все же есть национальные свойства?
-- Многое зависит от культуры нации и от истории оркестров. В Германии, где музыкальная культура сложилась в течение многих веков, музыка стала частью жизни страны, там были самые великие композиторы мира. В Британии, где таких великих композиторов не было, развитие шло другим путем. Сейчас лондонские оркестры субсидируются правительством очень плохо, а частные спонсоры то дают, то не дают. Поэтому им в последнее время приходится играть очень много. Они все время играют самую разную музыку с разными дирижерами, и английская музыка не является такой весомой частью репертуара, как немецкая или русская. В результате стали очень космополитичными и гибкими.
В Германии гибкости меньше, немецкая культура так сильна и глубока, что музыканту от нее отойти не так легко. Но немцы очень серьезные люди, каждая нота для них имеет вес, обычно у них больше репетиций, они должны очень хорошо подготовить программу. У них есть колоссальное уважение к своей работе. Если они решают что-то делать, то делают до мыслимого конца. Делают воодушевленно. Это очень трогает. Я у них этому учусь. В Германии по вековой традиции власти всегда давали деньги -- сначала эрцгерцоги и короли, потом муниципалитеты или федеральное правительство. Они сейчас дают немножко меньше (из-за воссоединения), но все равно субсидии весьма солидные. Немецкая культура не зависит от частных спонсоров, только от государственных субсидий. Это в какой-то степени хорошо, в какой-то нет. Потому что если вдруг правительство изменит свою тактику, то в Германии нет такого закона, чтобы частные спонсоры давали деньги, которые не будут облагаться налогом. Почему это может стать проблемой.
-- Продолжили ли вы традиции Лорина Мазеля и Риккардо Шайи, руководивших Немецким симфоническим до вас?
-- Я об этом не думал. Оркестр существует уже 50 лет и раньше он был оркестром радио, поэтому много играл современной музыки -- и сейчас мы много ее играем. В Берлине я дирижировал Шнитке, Сильвестрова, Караманова. Мы записали 23-ю и 24-ю симфонии Караманова на фирме DECCA, они скоро выйдут. Я хочу знать, что происходит здесь, и пропагандировать русскую музыку по мере сил и возможностей. Я сейчас собираю партитуры, чтобы, может быть, записать какие-то из новых сочинений на Западе. Кое-что я слушал в Петербурге -- Королева, мне рекомендовали Попова, но я его еще не слышал. У DECCA есть дочерняя компания ARGO, занимающаяся современной музыкой. Со мной в России ее директор. Если его это заинтересует, это может быть записано со мной как дирижером или с кем-либо другим -- не имеет значения. Я буду очень стараться, но все зависит от компании. Они должны быть уверены, что эти пластинки купят.
-- Определяют ли ваш репертуар антрепренеры?
-- У нас нет такого понятия. Наш оркестр представляет сам себя, мы снимаем зал, у нас свой абонемент. Если имя музыканта большое, то он или она может играть все что угодно, публика придет на все. Да, иногда в турне мы зависим от того, кто нас представляет. Но обычно агенты и менеджеры ангажируют людей с большими именами, и если в программах есть что-то необычное, это не имеет большого значения. Правда, если даже Маурицио Поллини целый вечер будет играть незнакомую музыку, это может быть проблемой и у него. Нужно иметь баланс.
-- Чем продиктован выбор репертуара на московских гастролях -- Малер, Бетховен, Мендельсон?
-- Нужно было сыграть что-то немецкое, и то, что у оркестра в пальцах. Если бы нас попросили играть новые вещи, мы вынуждены были бы отказаться от участия в фестивале. Но в этом сезоне мы играли Девятую Малера и Героическую Бетховена, так что это должно быть весьма прилично.
-- Входит ли музыка Густава Малера в круг ваших личных предпочтений?
-- Нет. Меня не привлекает в Малере его "самосожаление". В молодости у него было много солнечной, оптимистической музыки. В первых четырех симфониях я многое люблю, но потом... меня коробит это чувство. Оно не очень помогает нам жить, я его всегда в себе убиваю. Это чувство негативное и никому не нужное. У Малера была сложная жизнь -- он был гениальным музыкантом, но он жил в Вене, и он был евреем, и хотя он принял католицизм, венцы его все равно не приняли, травили. И начиная с Пятой симфонии мы чувствуем у него много трагических нот и самосожаления -- вот этого я терпеть не могу. Но когда я дирижирую Пятую или Девятую, я не могу устоять перед силой его выразительности, перед тем, как он использует оркестр. А смысл этой музыки меня не устраивает.
-- Вы слышите в Малере и Мендельсоне еврейское начало?
-- В Мендельсоне -- нет. Это очень красивая немецкая музыка. В Малере -- да, именно это самосожаление присуще еврейскому народу. У него тоже была тяжелая жизнь многие века, и нельзя винить его. Но эта черта меня не привлекает.
-- Какие черты вы взращиваете в себе?
-- Я стараюсь быть реалистом, не отрываться от земли. Меня интересует общение с людьми, понимание их мыслей, чего они хотят в жизни. Я не думаю, что красота может спасти мир. Слишком много людей, которых это просто не волнует. Знаете, был такой Александр Скрябин, который хотел преобразить мир своей "Мистерией"? Очень приятно, но в какой-то степени хорошо, что он скончался до того, как был бы разочарован.
-- Вы же много исполняете музыку Скрябина. И при этом держите в себе такую иронию по отношению к нему?
-- Нет, совсем нет. Он был очень искренним, и я люблю его. Мы будем играть 3-ю часть "Предварительного действа", завершенную... нет, сотворенную Александром Немтиным -- сейчас он кончает последние несколько страниц. Это будет мировая премьера, и я очень горжусь этим. Я слышал первые две части, у меня колоссальное впечатление, особенно от второй.
-- Как воспринимается на Западе Скрябин с его глобализмом?
-- Смотря кем, за всех не скажешь. Люди с обширным кругозором его принимают, а кто-то смеется. У Скрябина большое имя на Западе, к нему относятся немножко как экзотическому явлению, но все-таки серьезно. Более серьезно, чем 20-30 лет назад, и в этом есть наша заслуга -- Рождественского, Светланова, в какой-то степени и моя: мы кое-что разъяснили публике с иным менталитетом.
-- А как этот менталитет принимает музыку советского времени?
-- Оды Ленину и Сталину, наверное, никому не нужны. Но вот Второй виолончельный концерт Кабалевского, которым я дирижировал -- одно из лучших сочинений. Он вдруг сбросил все решетки и личные комплексы (если я могу об этом говорить, не знав его хорошенько лично), и его душевный мир оказался не таким простым. Я его открыл для себя неожиданно. Если в сочинениях есть смысл, связанный с личными переживаниями в этот тяжелый период, они меня интересуют. Как много нам разъяснил Шостакович, вся жизнь которого связана с жизнью народа и трагедией страны, -- ярчайший пример. Он поднял свою трагедию до вершин человеческой трагедии. И самосожаления у него -- нет. Вообще. Есть плач о судьбе Человека, а не о себе лично. Это ясно по его музыке. И он сейчас принят везде на Западе. А сколько на это должно было уйти времени? Тридцать лет с лишним. Когда я приехал в Англию в 1963 году, на Шостаковича смотрели свысока -- какая-то ерунда из России, преувеличенная, тривиальная, не стоящая внимания музыка. Они знали только Пятую, немного Первую. А сейчас это "самый гениальный композитор нашего столетия" и так далее.
-- А "На страже мира" Прокофьева или похожие вещи?
-- Великие композиторы даже на такой заказ могли создать очень привлекательную музыку. К таким сочинениям слишком серьезно отнестись нельзя, но не в этом дело -- они очень хорошо сочинены. И поэтому имеют право на существование. Я записал "Песнь о лесах" Шостаковича на Западе. К этому так и относятся: гениальный композитор сделал финтифлюшку. Если так можно выразиться. То же самое и с Прокофьевым.
-- По-прежнему ли наша публика так хороша, как мы привыкли считать, или это самообман?
-- Я отсутствовал 26 лет -- с 1963 до 1989 года. С тех пор я был здесь всего несколько раз по 2-3 дня и судить о составе публике не имею права. Но и когда я жил в Москве и учился в Консерватории, я просто сидел в Большом зале и слушал -- и не очень смотрел, кто тогда ходил на концерты.
Петр Поспелов - Призыв. Фрагмент репетиции Владимир Федосеев, БСО им. Чайковского. 2010. ГДРЗ

Павел Карманов - Different Brooks для фортепианного квинтета. Таллинн, Eesti musika paevad. Владислав Песин и Марина Катаржнова, скр. Ася

Петр Поспелов - Селима и Гассан Симфонический триптих. Концертный зал Чайковского. Финал Конкурса композиторов YouTube 2010

Татьяна Герасимёнок - Insomnia.Poison (2016) Симфонический триптих. Концертный зал Чайковского. Финал Конкурса композиторов YouTube 2010

Павел Карманов - Funny Valentine для альта и арфы (2012) Максим Новиков, Валентина Борисова. Звук - Александр Волков, Александр Михлин. (c) Maxim Novikov 2013

Pavel Karmanov - Music for Firework concert version by Alexei Khanyutin The Posket symphony, Nazar Kozhukhar Назар Кожухарь Карманов Ханютин

Владимир Николаев. Танцы вокруг банановой кожуры Экскурс в прошлое. На заре увлечения электроникой. Симпатичная электронная вещица из далеких разбойных 90-х

Владимир Николаев - Ave Maria для виолончели с оркестром (2006). Солист Дмитрий Чеглаков. Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония» Дирижер

ТПО Композитор - Детские игры - Москва, "Возвращение", 2009 Музыка Петра Поспелова и Дмитрия Рябцева. Слова песни Екатерины Поспеловой. Для большого ансамбля

Петр Поспелов - Двенадцатая ночь - Первая песня Оливии Стихи - Анна Алямова Оливия - Елизавета Эбаноидзе Анастасия Чайкина, скрипка Валерия

Петр Поспелов - Зимняя ночь на стихи Бориса Пастернака Лиза Эбаноидзе, сопрано Семен Гуревич, скрипка Анастасия Чайкина, скрипка Никита

Владимир Мартынов - Войдите! (части 5, 6) Татьяна Гринденко, скрипка Ансамбль Opus Posth

Леонид Десятников - Second hand "Отзвуки, транскрипции, посвящения" Концерт в Малом зале СПБ Филармонии 16.10.2010 Artstudio "TroyAnna"

Петр Поспелов. Внук пирата. 1. Увертюра «Платформа». Винзавод, 29.11.2013

Петр Поспелов – Бог витает над селом – Стихи Тараса Шевченко Лиза Эбаноидзе, сопрано. Наталия Рубашкина, меццо-сопрано. Анастасия Чайкина, скрипка. Людмила Бурова, фортепиано Концерт памяти

Леонид Десятников - Зима священная 1949 года: VI - Спорт Симфония для солистов, хора и оркестра (1998) Симфонический оркестр Виннипега, солисты и хор Дирижер

Павел Карманов - Струнный кваРЕтет Таллинн, Eesti musika paevad. Владислав Песин, скрипка. Марина Катаржнова, скрипка. Ася Соршнева, альт. Петр

Владимир Николаев - Геревень, балет Телесюжет. Пермь, октябрь 2012

Дорога Фильм Алексея Ханютина - Музыка Павла Карманова

Антон Батагов - Джон Кейдж жил на углу 6-й авеню и 18-й улицы Видео: Алиса Наремонти New York City 2012 Эта музыка включает в себя аудиозапись, сделанную

Петр Поспелов. Внук пирата. 3. Ария Тани «Платформа». Винзавод, 29.11.2013


Леонид Десятников - По канве Астора Екатерина Апекишева, фп. Роман Минц, скрипка Максим Рысанов, альт Кристина Блаумане, виолончель

Царица Эмма Слова Екатерины Поспеловой Музыка Петра Поспелова Солисты, хор и оркестр театра "Новая опера" Вставной

Владимир Мартынов - Стена сообщений (бриколаж) - Часть 1 Выступление на презентации книги "Время Алисы" Центральный Дом Художника 11.06.2010 Пятый московский международный открытый

ТПО Композитор - Детские игры (Jeux d'enfants) - Киев 2012 Музыка Петра Поспелова и Дмитрия Рябцева. Слова песни Екатерины Поспеловой New Era Orchestra

Леонид Десятников - Лето: Толотная из цикла "Русские сезоны" (2003)

Татьяна Герасимёнок - BOHEMIAN ALGAE (2017) "Bohemian Algae" is the Sacred Ritual of the Holy Trinity. Preface: "The world –

Петр Поспелов. Внук пирата. 6. Свадебный гимн «Платформа». Винзавод, 29.11.2013


Владимир Мартынов - Игры ангелов и людей Мистерия (фрагмент): Литания Богородице. Игры ангелов и людей (2000) Москва, 28.11.2011, Костёл Непорочного


Другие видео