Музыкальная критикаРусская опера на чужбинеВ эти дни на Эдинбургском фестивале исполняется опера венгерского композитора Петера Этвеша, написанная по одной из самых популярных русских пьес.Известия / Четверг 23 августа 2001 Эдинбургский фестиваль в этом году бьет рекорд элитарности: на нем исполняется целых шесть опер ХХ века. Две из них -- классика ("Замок герцога Синяя Борода" Белы Бартока и "Святой Франциск Ассизский" Оливье Мессиана), четыре -- относительно свежие творения: "Хаширигаки" немца Хайнера Геббельса (этот опус москвичи уже могли слышать на прошедшей Театральной олимпиаде), "Партеногенезис" британца Джеймса Макмиллана, "Рикардо и Елена" испанца Карлеса Сантоса (эксцентричного оформителя барселонской Олимпиады-92) и, наконец, русская опера "Три сестры".
Чехов, по сравнению с Шекспиром, Пушкиным и даже Островским, редкий поставщик оперных сюжетов (с ходу вспоминается разве что "Медведь" Уильяма Уолтона). Однако в 90-е годы композиторы стали подбирать к нему ключи, хотя оперная драматургия освоила поэтику непрямого конфликта и тонких душевных состояний гораздо раньше. Повезло именно "Трем сестрам": в 1991 году в Перми была поставлена опера Александра Чайковского "Сестры Прозоровы", где тон диктовала перестроечная потерянность провинциальных офицеров; в 1999 году на Мюнхенской биеннале прошла опера Владимира Тарнопольского "Когда время выходит из берегов" -- сугубо культурологическое музыкальное эссе на немецком языке "по мотивам" той же пьесы. Но самыми успешными оказались "Три сестры" Петера Этвеша, впервые представленные на сцене Лионской оперы в 1998 году. Опера написана по-русски, а самой эффектной частью замысла является то, что все женские партии -- Ирины, Маши, Ольги, а также Наташи -- поручены мужчинам: чеховские героини поют контртенорами.
Решение Этвеша лишено скандального оттенка; нет в нем и обращения к практике барочной оперы, где пели кастраты-сопранисты: скорее, композитор заставил своих актеров примерить на себя амплуа "оннагата" -- актеров театра Кабуки, играющих женские роли. Сложные взаимоотношения чеховских персонажей приобретают как бы надполовой характер, где речь идет уже не столько о любви мужчины к женщине, сколько о любви как чистой сущности. Лионскую премьеру оформляла японская бригада во главе с постановщиком Юсио Амагацу; декорация представляет собой вращающиеся стены чайного домика, а мужчины-сестры одеты в длинные кимоно. Драматургия отчасти напоминает "Расемон": сцены идут не в чеховской последовательности и одни и те же события выглядят по-разному -- в зависимости от того, кому из персонажей отдан каждый из трех актов.
Этвеш несколько нарушил геометрию семейного трио, посвятив первый акт Ирине, третий -- Маше, а второй -- не Ольге (в спектакле она скорее напоминает старушку Ларину), а брату Андрею, дав при этом яркую роль его жене Наташе, которую поет экстравагантный негр-травести Гэри Бойс. Мужчины-сестры очаровательны и поэтичны -- особенно Ирина, чью партию с пассивной нежностью исполняет московский певец-сопрано Олег Рябец. Помимо пения в опере Этвеша есть немало разговорных реплик, которые контртенора произносят своими обычными мужскими голосами, что еще более остраняет их образы.
Петер Этвеш, 57-летний трансильванский венгр, -- композитор авангардного склада, соратник сначала Карлхайнца Штокхаузена (1968--76), а потом Пьера Булеза (1978--91). Его музыкальный язык сложен, изыскан, он не позволяет себе ни малейшего заигрывания с массовым вкусом. Тем не менее многие страницы оперы отличаются непосредственной эмоциональной доходчивостью -- главным образом благодаря искренней, тонкой лирике. Каждому певцу сопоставлен солирующий инструмент, прибавляющий к его сущности второй голос: Соленый поет с воющими литаврами, Ирина -- с английским рожком, черная Наташа -- с саксофоном. Кроме ансамбля солистов в яме за кулисами играет и второй, большой оркестр, заботливо удаленный от певцов, часто поющих свои реплики на пределе слышимого.
В отличие от большинства современных опер, выдерживающих не более одной постановки, "Три сестры" изведали счастливую судьбу. После лионской премьеры, которую провели дирижер Кент Нагано, адепт всего нового, и сам Петер Этвеш, чья дирижерская известность сопутствует композиторской, оперу поставил голландский театр "Reisopera" (французский режиссер Станислас Нордей развернул ее действие в скупых декорациях спортзала, лишив японского колорита); эта же постановка прошла в Гамбурге. "Трех сестер" ставили в Дюссельдорфе, Фрайбурге и Будапеште (где режиссером был Иштван Сабо, с которым Этвеш работал еще в 1964-м на фильме "Пора мечтаний"). В этих городах "Три сестры" шли по-немецки и по-венгерски, а контртеноров по бедности пришлось заменить женщинами. Однако композитор все же предпочитает сестер-мужчин и русский язык: в этом варианте опера и дается сейчас в Эдинбурге. Это не постановка, а концертное исполнение. В партиях заняты неизменные Олег Рябец и Гэри Бойс, а также контртенора Лоуренс Заззо и Давид Кордье, участники голландской премьеры. В роли Соленого -- бас Денис Седов, певший лионскую премьеру. Двумя оркестрами, составленными из рядов Шотландского оркестра BBC, дирижируют сам Петер Этвеш и Эррико Фресис.
Возможно, когда-нибудь наше театральное руководство сочтет своего зрителя достаточно подготовленным, чтобы показать оперу "Три сестры" и на родине Чехова.
ПОДПИСЬ: Петер Этвеш, который и сочинил оперу "Три сестры"
|